martedì 28 febbraio 2012

Progetto Eco-Arte – A.C.I.M.A

http://acimamandala.blogspot.com/p/progetto-eco-arte-acima.html

Biblioteca A.C.I.M.A


Escritores e Escritoras de língua portuguesa.

Biblioteca A.C.I.M.A

A A.C.I.M.A Associação Cultural Internacional Mandala – com sede legal na Itália, está em processo de formação de sua biblioteca e convida os escritores (as) brasileiros, bem como àqueles de outros países de língua portuguesa interessados a alargar a visibilidade de seus trabalhos literários a doarem 2 (dois) exemplares autografados para o acervo de sua biblioteca.

Os livros devem ser autógrafos à: Biblioteca A.C.I.M.A.

O custo relativo ao envio das obras é por conta dos autores interessados a divulgarem internacionalmente suas obras.

As obras devem ser encaminhadas ao endereço:

Associazione Culturale Internazionale Mandala

Via Stazione, 51

Volpeglino – AL

15059 - Itàlia


Para maiores informações: associazionemandala@hotmail.com

Obrigada!

lunedì 20 febbraio 2012

A “A.C.I.M.A.” entrevista a escritora Jacqueline Aiesenman, residente a Genebra.


A “A.C.I.M.A.” entrevista a escritora Jacqueline Aiesenman, residente a Genebra. Além de escritora, Jacqueline fundou a Livraria Varal do Brasil de Genebra, um ponto de referimento da literatura brasileira na Suíça.

A “A.C.I.M.A.” – Associação Cultural Internacional Mandala esta realizando o mapeamento dos artistas brasileiros residentes no exterior.
Este projeto “Vitrine do Artista Brasileiro no Exterior” abraça a arte e a cultura dos povos migrantes em todas as suas formas e manifestaçõessejam elas, musicais, literárias, teatrais, artes plásticas, cinema, dança, fotografia, folclore, enfim, todas as expressões artísticas brasileiras.

A.C.I.M.A. – Primeiramente, gostaríamos de saber um pouco sobre você: de onde vem, qual sua terra natal? Onde vive atualmente e o motivo que te impulsionou a viver fora do Brasil?
Jacqueline Aisenman – Sou natural de Laguna, Santa Catarina. Vivo em Genebra, Suíça, há 22 anos. O que me trouxe até aqui pode ser dito como uma volta às origens, pois parte de minha família é daqui de Genebra. Minha avó paterna era genebrina e aqui vivia quando cheguei.
A.C.I.M.A. – Como foi sua adaptação na Suíça e quais as maiores dificuldades que encontrou? Contou com o apoio de alguma organização que apoia os imigrantes brasileiros na Suíça?
Jacqueline Aisenman –  Posso dizer de mim mesma que sou uma pessoa de muita sorte, pois além de família aqui, também encontrei um trabalho nos primeiros dias em que me estabeleci. Fui trabalhar na Missão do Brasil junto à ONU, local onde permaneci trabalhando por quase quinze anos. A língua do país não encarei como dificuldade, gostei de aprender pois tinha contato com a mesma quando pequena: meus avós falavam entre eles apenas em Francês! Não tive verdadeiros contatos com organizações brasileiras talvez pelo fato de que, nos primeiros quinze anos, vivi e trabalhei entre brasileiros.
A.C.I.M.A. – Como e quando se dá o seu primeiro contato com a escrita? Sobre qual tema você escreve? De onde vem as inspirações para suas obras literárias?
Jacqueline Aisenman –  Escrevo desde menina e escrevo sobre tudo e em todos os gêneros. Como meu avô paterno, meu pai e meu bisavô paterno antes deles, eram todos jornalistas, acho que algo deles em mim ficou. Durante muitos anos auxiliei meu pai nos trabalhos dos jornais em que ele trabalhou (alguns ele mesmo fundou): fazia redação e revisão de artigos. Depois fui também fazer para outros jornais em Santa Catarina. Trabalhei na elaboração de discursos, trabalhos para formandos em universidades nos mais diversos temas. Ao lado disto, sempre escrevi meus textos: contos, poemas, crônicas, desde muito cedo! Considero que a inspiração vem das emoções sentidas, mas também daquelas que observo no dia a dia passar por mim em vidas que me cercam.
A.C.I.M.A. – Qual foi a pessoa que primeiramente acreditou em seu talento? E qual outra linguagem da Arte tem o seu interesse?
Jacqueline Aisenman – Na minha família sempre tive apoio para escrever. Meu avô paterno me dava “dicas” desde minha mais tenra infância, quando esboçava minhas primeiras histórias! Tive também um tio, Felipe, que me incentivava muito. Me presenteava com muitos livros. Ele, assim como meu avô, me fez compreender a importância da leitura. Tive também excelentes professores que foram de muita importância para que eu continuasse a escrever.
A.C.I.M.A. – Como você divulga o seu trabalho? O que você acha que seria prioritário fazer para divulgar o trabalho dos artistas brasileiros que vivem no exterior?
Jacqueline Aisenman –  Edito meus livros através de um trabalho bastante individual já que encontrar uma editora que banque, não é simples. O mundo editorial é bastante restrito. Faço auto edição. Tenho blog, site e também uma revista literária. Acho que para divulgar os artistas brasileiros vivendo no exterior nada melhor do que a união. Ao invés de várias pequenas associações, grupos, organizações e etc., uma grande e unida associação ou organização que fizesse um recenseamento dos mesmos e trabalhasse na divulgação seria excelente.

A.C.I.M.A. – Como e porque nasceu a ideia da Revista Varal do Brasil e como foi a trajetória até a realização da livraria Varal do Brasil, quais seus propósitos e novidades para 2012?
Jacqueline Aisenman –  A revista Varal do Brasil nasceu do meu amor pela escrita e pelo fato de perceber que existiam muitos cadernos literários, mas a grande maioria em um tom excessivamente intelectual, o que em geral afasta as pessoas que gostam de escrever, mas que têm receio de mostrar o que escrevem. Quis fazer uma revista informal o suficiente para que todos se sentissem à vontade, escritores consagrados e iniciantes, todos juntos. A divisa do Varal é: literário, sem frescuras! Comecei em novembro de 2009, já estamos caminhando para completar o terceiro ano depois de ter editado quase vinte números de revista, entre números regulares e edições especiais! E justamente, percebendo através da revista quantos talentos temos e quanta gente vinha editando livros, senti a necessidade de trazê-los par cá, para o exterior, já que aqui só se encontra, em geral, autores renomados. A livraria iniciou-se em julho de 2012. Contatei Nelma S. de Streel, uma amiga de longa data e com experiência em vendas para ser minha associada e se ocupar das vendas. Ela aceitou e fomos adiante. Em setembro iniciamos então a livraria virtual. Ainda não temos uma livraria física, mas desta forma está sendo até melhor, pois estamos, com a livraria virtual, atingindo outras cidades suíças que Genebra e também outros países além da Suíça. Para 2012, participaremos do Salão Internacional do Livro de Genebra em abril (25 a 29), iremos à Alemanha em maio e em julho estaremos na Itália. Sem falar do lançamento do segundo volume da coletânea impressa do Varal do Brasil, o livro Varal Antológico 2. Lançaremos no Brasil (possivelmente em Salvador e Belo Horizonte) em maio e no segundo semestre lançaremos o livro na Suíça.


A.C.I.M.A. – Que conselho daria à quem esta dando os primeiros passos no universo literário no exterior?
Jacqueline Aisenman –  Conselhos são difíceis de dar pois cada um tem jeito diferente de ser e traça seu caminho de uma forma diferente. Mas aproximar-se de quem já está no meio é sempre um bom começo. Tentar aprender com quem já faz. Se unir com os que trabalham por isto.

A.C.I.M.A. – Você pretende (sonha) voltar a viver no Brasil?
Jacqueline Aisenman –  Não. Quase metade de minha vida já está sendo vivida aqui na Suíça que é meu país de adoção. Eu gosto muito do Brasil, acredito muito no país e vejo o Brasil como o melhor país do mundo e, neste momento, um dos melhores lugares do mundo para se viver apesar de tudo o que possam dizer contra. Mas para mim, pessoalmente, fica difícil, pois já não tenho meus pais e meu único irmão também é falecido. Aqui, ao contrário, tenho meu esposo e meus filhos.
A.C.I.M.A. – Qual é o seu objetivo no momento? Se desejar deixe-nos uma mensagem por favor!
Jacqueline Aisenman –  Continuar escrevendo, sempre! E, se possível, continuar editando meus livros. Estou lançando um livro novo em março que se intitula Briga de Foice e que é um livro de histórias curtas (contos). Falo de realidade ou de imaginação? Uma questão muito relativa... No ano passado lancei três livros: Poesia nos bolsos (poemas), Palavras para o seu coração (frases diárias) e Lata de Conserva (contos curtos). Com este último ganhei o prêmio de livro do ano pela Academia Catarinense de Letras na categoria contos, um prêmio bastante disputado e que me fez muito feliz! Espero poder sempre contar com o carinho que sinto dos leitores através de e-mails, meus sites e blogs e das redes sociais!



A.C.I.M.A. – Obrigada Caríssima Jacqueline Aisenman, e parabéns pelo lindo trabalho que faz em prol da literatura brasileira no exterior.
A.C.I.M.A. Associação Cultural Internacional Mandala
Nos links abaixo é possível conhecer melhor o trabalho de Jacqueline Aisenman e conhecer os livros disponíveis na livraria Varal do Brasil.
Varal do Brasil: http://www.varaldobrasil.com
Contato pessoal: coracional@bluewin.ch

giovedì 16 febbraio 2012

Vozes & Voci 2012 1º CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE A.C.I.M.A. 2012


 A.C.I.M.A
Associazione Culturale Internazionale Mandala

Vozes & Voci 2012
1º CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE A.C.I.M.A. 2012 





“Questo progetto conta con l’appoggio Istituzionale del Consolato Generale del Brasile a Milano”

L’associazione culturale internazionale Mandala, in sigla “A.C.I.M.A”,  propone come obiettivo intensificare le relazioni artistiche, letterarie e culturali tra il Brasile e l’Italia, e tutti i paesi del panorama internazionale.
VOZES & VOCI, il “1°concorso letterario internazionale A.C.I.MA. 2012”, il cui obiettivo è valorizzare, divulgare, e promuovere la produzione letteraria dei suoi associati.
A.C.I.M.A, con il presente regolamento definisce le norme che reggono la prima edizione del concorso letterario internazionale, denominato Vozes & Voci.

REGOLAMENTO

1.       CATEGORIA – racconti e cronache.
2.       Possono concorrere tutti gli individui, di qualsiasi nazionalità. Le opere iscritte devono essere in lingua italiana o portoghese. Le opere possono anche non essere inedite, tema libero.
3.       Le iscrizioni si chiuderanno alle 24:00 del giorno 30 Aprile 2012. Farà fede la data del timbro postale. Non saranno accettate le opere consegnate dopo la data limite di iscrizione, e cosi come per le altre opere non saranno restituite.
4.       Il testo deve essere di proprietà dell’autore concorrente, essendo l’unico responsabile e imputabile di un possibile indennizzo per plagio, frode o violazione dei diritti d’autore da parte di terzi.
5.       Il limite del testo è di massimo 3 (tre) pagine Word, (approssimativamente 6800 battute).
I testi devono essere redatti in formato A4, carattere Times new roman, dimensione  12, spazio 1,5 (interlinea).
6.       Una copia dell’opera  in formato digitale deve essere inviata in formato Word al seguente indirizzo e-mail: asssociazionemandala@hotmail.com  e 3 copie dell’opera in formato cartaceo deve essere inviata per posta all’indirizzo della nostra sede legale: Via Stazione, 51 - Volpeglino - AL - Itália - Cap 15050.
7.       La quota di iscrizione è di 25 euro (venticinque), e comprende la quota associativa A.C.I.M.A. e il diritto di partecipazione al concorso letterario “ Vozes & Voci” con un testo.
8.   Per ricevere i moduli necessari al tesseramento  A.C.I.M.A, la scheda di partecipazione al concorso  e le coordinate bancarie per effettuare l’iscrizione inviare una e-mail all’indirizzo elettronico:  associazionemandala@hotmail.com  inserire come oggetto del messaggio:  iscrizione e  documentazione “VOZES E VOCI 2012”.
9.       La busta inviata per posta deve essere intestata “Vozes & Voci 2012” A.C.I.M.A deve contentere: il modulo di adesione A.C.I.M.A firmato, la scheda di partecipazione al concorso “Vozes & Voci 2012”, la ricevuta di pagamento dell’iscrizione, e 3 copie del testo in concorso. Questi documenti devono essere anche scansionati, allegati, e inviati via e-mail all’indirizzo: associazionemandala@hotmail.com .
10.   Nessuna quota di iscrizione sarà restituita.
11.   Il risultati saranno divulgati tramite una e-mail circolare a tutti i partecipanti iscritti, e nei vari canali mediatici a nostra disposizione, il giorno 15 Giugno 2012.
12.   La consegna dei premi si svolgerà a Milano, durante la settimana culturale realizzata da A.C.I.M.A.  all’interno del “Padiglione delle Nazioni”, durante il Festival Latino Americando nella settimana dal 10 al 17  Luglio 2012. Per informazioni sul festival consultare il sito http://www.latinoamericando.it/

13.  La giuria sarà composta da nomi legati alla letteratura e con riconosciute capacità artistico - culturali. La giuria determinerà una classifica basandosi sulla propria sensibilità artistica e umana, in considerazione della qualità dello scritto, dei valori dei contenuti, della forma espositiva e delle emozioni suscitate. La giuria può assegnare speciali menzioni d’onore.
14.   Il giudizio della Giuria sarà inappellabile e insindacabile.

15.   PREMIAZIONE
·         1° CLASSIFICATO: un biglietto aereo andata e ritorno Italia/Brasil.
·         2° CLASSIFICATO:  Euro 300,00 (trecento) e un trofeo.
·         3° CLASSIFICATO:  Euro 200,00 (duecento) e un trofeo.

 Nota: Il biglietto aereo internazionale assegnato al 1° premio è in classe turistica (bassa stagione). Destinazione: Aeroporto di Milano o Roma / Fortaleza o São Paulo. Nel caso il 1° premio fosse attribuito ad un autore residente in un altro paese è previsto un premio in denaro del valore di 500,00 (cinquecento) euro.

16.   Le opere premiate, anche quelle premiate con speciale menzione d’onore, saranno selezionate per la partecipazione all’antologia bilingue italiano/portoghese chiamata “Vozes & Voci”, organizzata da A.C.I.M.A. ed Edizioni Mandala.
       17. I diritti d’autore di tutte le opere iscritte al concorso sono di proprietà dei suoi autori.
     18. A A.C.I.M.A.  potrà divulgare le opere premiate, con i rispettivi crediti di creazione, indicando gli                 autori, per un tempo indeterminato e su qualunque medium mediatico.
19.   L’iscrizione al presente concorso implica la piena accettazione del suddetto regolamento.
20.   Per qualsiasi tema, articolo o parte non presente nel regolamento si fa capo al codice civile italiano e alle leggi in vigore.

                                       15 Febbraio 2012 - Consiglio amministrativo A.C.I.M.A.

A.C.I.M.A – Associazione Culturale Internazionale Mandala.
Sede Legal – Via Stazione, 51 – Volpeglino – AL – Itàlia – Cap 15050

mercoledì 15 febbraio 2012

VOZES & VOCI - “1° CONCURSO literário Internacional A.C.I.M.A. 2012







VOZES & VOCI


1º CONCURSO LITERÁRIO INTERNACIONAL A.C.I.M.A. 2012 





Este projeto conta com o apoio Institucional do Consulado Geral do Brasil em Milão”
 


A Associazione Culturale Internazionale Mandala, ou seja em sigla “A.C.I.M.A.”, tem como objetivo intensificar as relações artísticas, literárias e culturais entre o Brasil, a Itália, e demais países do panorama internacional.


VOZES & VOCI, o “1° CONCURSO literário Internacional A.C.I.M.A. 2012”, objetiva valorizar, divulgar e promover a produção literária dos seus associados.


A A.C.I.M.A. através do presente regulamento define as normas que regem a primeira edição do concurso literário internacional denominado Vozes & Voci 2012.


REGULAMENTO


1. Categoria – Contos e Crônicas.
2. Podem concorrer quaisquer pessoas, de qualquer nacionalidade, desde que os textos inscritos sejam em língua portuguesa ou italiana. Os trabalhos não precisam ser inéditos e a temática é livre.
3. As inscrições se encerram às 24 (vinte e quatro) horas do dia 30 de abril de 2012. Será considerada a data de postagem (correio e internet). Não serão considerados concorrentes os trabalhos enviados após o encerramento do prazo de inscrição e, assim como os demais, não serão devolvidos.
4. O texto deve ser de propriedade do autor concorrente, sendo esse o único responsável e imputável à possíveis indenizações por plágio, fraude ou violação de direitos autorais de terceiros.
5. O limite de cada texto é de até 3 (três) páginas (Word). (Aproximadamente 6.800 toques), redigidos em folha A4, corpo 12, espaço 1,5 (entrelinhas) e fonte Times.
6. Os trabalhos devem ser enviados em arquivo Word para o e-mail: associazionemandala@hotmail.com e também pelo correio para a sede legal da A.C.I.M.A: Via Stazione, 51 - Volpeglino - AL - Itália - Cap 15050.
7. O valor da inscrição é de Euro 25,00 (vinte e cinco), e compreende a cota associativa A.C.I.M.A e o direito de participação no concurso Vozes & Voci com 1 (um) texto.
8. Para receber os módulos necessários  para a inscrição ao Concurso Vozes & Voci 2012, contate-nos através do endereço e-mail associazionemandala@hotmail.com
9. O envelope enviado pelo correio para VOZES & VOCI 2012, ACIMA, deve conter módulo de adesão A.C.I.M.A assinado, o módulo de participação ao Concurso Vozes & Voci 2012, o comprovante de pagamento da inscrição e  3 cópias do texto concorrente.  Esses documentos devem ser também escaneados e anexados via e-mail à associazionemandala@hotmail.com
10. Nenhum valor de inscrição será devolvido.
11. Os resultados serão divulgados através de circular enviada (por e-mail) a todos os participantes inscritos e à mídia, no dia 15 de junho de 2012.
12. A entrega dos prêmios será realizada a Milão, durante a semana cultural realizada pela A.C.I.M.A. no Pavilhão das Nações – Festival Latino Americando no período de: 10 à 17 de julho 2012. Para informações sobre o festival consultar o site http://www.latinoamericando.it
13. A Comissão Julgadora será composta por pessoas ligadas à literatura e com reconhecida capacidade artístico-cultural. A Comissão Julgadora determinará a classificação baseando-se na própria sensibilidade artística e humana, considerando a qualidade da escrita, os valores do conteúdo, forma e emoção da exposição. A comissão pode conceder menções honrosas ou especiais.
14. As decisões da Comissão Julgadora são irrecorríveis.

15. PREMIAÇÃO 

1º lugar: 1 Passagem Itália/ Brasil
2º lugar: Euro 300,00 (trezentos) + troféu.
3º lugar: Euro 200,00 (duzentos) + troféu

Nota: A passagem internacional destinada ao 1° prêmio é em classe turística (baixa estação). Destinação: Aeroportos de Milão ou Roma / Fortaleza ou São Paulo. No caso do 1° prêmio ser atribuído a um autor residente em outro país é previsto o prêmio em dinheiro de Euro 500,00 (quinhentos).


16. Os textos premiados, inclusive os que forem agraciados com MENÇÃO HONROSA, serão considerados selecionados para participação (regime cooperativo) na antologia bilíngue Italiano/português denominada Vozes & Voci organizada pela A.C.I.M.A – Associazione Culturale Internacionale Mandala e Edizioni Mandala.
17. Os direitos autorais de todos os textos inscritos no concurso são de propriedade dos seus autores.
18. A A.C.I.M.A, à tempo indeterminado e por quaisquer meio e mídias, poderá divulgar os textos premiados com os respectivos créditos de criação, indicando os nomes dos autores.
19. A inscrição no presente concurso implica na aceitação plena deste regulamento.
20. No que se refere a temas não previstos neste regulamento, far-se-á uso do código civil italiano e das leis em vigência.


15 de Fevereiro 2012                 Conselho de Administraçao ACIMA.





A.C.I.M.AAssociazione Culturale Internazionale Mandala.
Sede Legale – Via Stazione, 51 – Volpeglino – AL – Itàlia – Cap 15050

martedì 14 febbraio 2012

Comunicado A.C.I.M.A


                                                         Comunicado A.C.I.M.A



Queridos amigos, colegas e simpatizantes A.C.I.M.A, comunicamos que, amanhã, 15/02/2012, será divulgado os respectivos regulamentos de dois novos projetos literários A.C.I.M.A.

Concurso literário bilíngue Vozes & Voci 2012
E

Antologia bilíngue Vozes & Voci 2012



Atenciosamente,

Conselho Diretivo A.C.I.M.A