L’Associazione Culturale Internazionale Mandala persegue i seguenti scopi: sviluppare ed intensificare le relazioni tra la comunità brasiliana, i popoli immigrati e la comunità italiana e internazionale.
martedì 28 febbraio 2012
Biblioteca A.C.I.M.A
Escritores
e Escritoras de língua portuguesa.
Biblioteca
A.C.I.M.A
A
A.C.I.M.A Associação Cultural Internacional Mandala – com sede
legal na Itália, está em processo de formação de sua biblioteca e
convida os escritores (as) brasileiros, bem como
àqueles de outros países de língua portuguesa interessados a alargar a
visibilidade de seus trabalhos literários a doarem 2 (dois)
exemplares autografados para o acervo de sua biblioteca.
Os livros
devem ser autógrafos à: Biblioteca A.C.I.M.A.
O custo
relativo ao envio das obras é por conta dos autores interessados a
divulgarem internacionalmente suas obras.
As obras
devem ser encaminhadas ao endereço:
Associazione
Culturale Internazionale Mandala
Via
Stazione, 51
Volpeglino
– AL
15059 -
Itàlia
Para
maiores informações: associazionemandala@hotmail.com
Obrigada!
lunedì 20 febbraio 2012
A “A.C.I.M.A.” entrevista a escritora Jacqueline Aiesenman, residente a Genebra.
A
“A.C.I.M.A.” entrevista a escritora Jacqueline Aiesenman,
residente a Genebra. Além de escritora, Jacqueline fundou a Livraria Varal do Brasil de Genebra, um ponto de referimento
da literatura brasileira na Suíça.
A
“A.C.I.M.A.” – Associação Cultural Internacional
Mandala esta realizando o mapeamento dos artistas brasileiros
residentes no exterior.
Este
projeto “Vitrine do Artista Brasileiro no Exterior” abraça
a arte e a cultura dos povos migrantes em todas as suas formas e
manifestações
– sejam
elas,
musicais, literárias,
teatrais, artes plásticas,
cinema, dança, fotografia, folclore, enfim, todas
as
expressões
artísticas brasileiras.
A.C.I.M.A.
– Primeiramente, gostaríamos de saber um pouco sobre você: de
onde vem, qual sua terra natal? Onde vive atualmente e o motivo que
te impulsionou a viver fora do Brasil?
Jacqueline
Aisenman – Sou natural de Laguna, Santa Catarina. Vivo em
Genebra, Suíça, há 22 anos. O que me trouxe até aqui pode ser
dito como uma volta às origens, pois parte de minha família é
daqui de Genebra. Minha avó paterna era genebrina e aqui vivia
quando cheguei.
A.C.I.M.A.
– Como foi sua adaptação na Suíça e quais as maiores
dificuldades que encontrou? Contou com o apoio de alguma organização
que apoia os imigrantes brasileiros na Suíça?
Jacqueline
Aisenman – Posso dizer de mim mesma que sou uma
pessoa de muita sorte, pois além de família aqui, também encontrei
um trabalho nos primeiros dias em que me estabeleci. Fui trabalhar na
Missão do Brasil junto à ONU, local onde permaneci trabalhando por
quase quinze anos. A língua do país não encarei como dificuldade,
gostei de aprender pois tinha contato com a mesma quando pequena:
meus avós falavam entre eles apenas em Francês! Não tive
verdadeiros contatos com organizações brasileiras talvez pelo fato
de que, nos primeiros quinze anos, vivi e trabalhei entre
brasileiros.
A.C.I.M.A.
– Como e quando se dá
o seu primeiro contato com a escrita? Sobre qual tema você escreve?
De onde vem as inspirações para suas obras literárias?
Jacqueline
Aisenman – Escrevo desde menina e escrevo sobre
tudo e em todos os gêneros. Como meu avô paterno, meu pai e meu
bisavô paterno antes deles, eram todos jornalistas, acho que algo
deles em mim ficou. Durante muitos anos auxiliei meu pai nos
trabalhos dos jornais em que ele trabalhou (alguns ele mesmo fundou):
fazia redação e revisão de artigos. Depois fui também fazer para
outros jornais em Santa Catarina. Trabalhei na elaboração de
discursos, trabalhos para formandos em universidades nos mais
diversos temas. Ao lado disto, sempre escrevi meus textos: contos,
poemas, crônicas, desde muito cedo! Considero que a inspiração vem
das emoções sentidas, mas também daquelas que observo no dia a dia
passar por mim em vidas que me cercam.
A.C.I.M.A.
– Qual foi a pessoa que primeiramente acreditou em seu talento?
E qual outra linguagem da Arte tem o seu interesse?
Jacqueline
Aisenman – Na minha família sempre tive apoio para
escrever. Meu avô paterno me dava “dicas” desde minha mais tenra
infância, quando esboçava minhas primeiras histórias! Tive também
um tio, Felipe, que me incentivava muito. Me presenteava com muitos
livros. Ele, assim como meu avô, me fez compreender a importância
da leitura. Tive também excelentes professores que foram de muita
importância para que eu continuasse a escrever.
A.C.I.M.A. – Como você divulga o
seu trabalho? O que você acha que seria prioritário fazer para
divulgar o trabalho dos artistas brasileiros que vivem no exterior?
Jacqueline
Aisenman – Edito meus livros através de um
trabalho bastante individual já que encontrar uma editora que
banque, não é simples. O mundo editorial é bastante restrito. Faço
auto edição. Tenho blog, site e também uma revista literária.
Acho que para divulgar os artistas brasileiros vivendo no exterior
nada melhor do que a união. Ao invés de várias pequenas
associações, grupos, organizações e etc., uma grande e unida
associação ou organização que fizesse um recenseamento dos mesmos
e trabalhasse na divulgação seria excelente.
A.C.I.M.A.
– Como e porque nasceu a ideia da Revista Varal do Brasil e
como foi a trajetória até a realização da livraria Varal do
Brasil, quais seus propósitos e novidades para 2012?
Jacqueline
Aisenman – A revista Varal do Brasil nasceu do meu
amor pela escrita e pelo fato de perceber que existiam muitos
cadernos literários, mas a grande maioria em um tom excessivamente
intelectual, o que em geral afasta as pessoas que gostam de escrever,
mas que têm receio de mostrar o que escrevem. Quis fazer uma revista
informal o suficiente para que todos se sentissem à vontade,
escritores consagrados e iniciantes, todos juntos. A divisa do Varal
é: literário, sem frescuras! Comecei em novembro de 2009, já
estamos caminhando para completar o terceiro ano depois de ter
editado quase vinte números de revista, entre números regulares e
edições especiais! E justamente, percebendo através da revista
quantos talentos temos e quanta gente vinha editando livros, senti a
necessidade de trazê-los par cá, para o exterior, já que aqui só
se encontra, em geral, autores renomados. A livraria iniciou-se em
julho de 2012. Contatei Nelma S. de Streel, uma amiga de longa data e
com experiência em vendas para ser minha associada e se ocupar das
vendas. Ela aceitou e fomos adiante. Em setembro iniciamos então a
livraria virtual. Ainda não temos uma livraria física, mas desta
forma está sendo até melhor, pois estamos, com a livraria virtual,
atingindo outras cidades suíças que Genebra e também outros países
além da Suíça. Para 2012, participaremos do Salão Internacional
do Livro de Genebra em abril (25 a 29), iremos à Alemanha em maio e
em julho estaremos na Itália. Sem falar do lançamento do segundo
volume da coletânea impressa do Varal do Brasil, o livro Varal
Antológico 2. Lançaremos no Brasil (possivelmente em Salvador e
Belo Horizonte) em maio e no segundo semestre lançaremos o livro na
Suíça.
A.C.I.M.A.
– Que conselho daria à quem esta dando os primeiros passos no
universo literário no exterior?
Jacqueline
Aisenman – Conselhos são difíceis de dar pois
cada um tem jeito diferente de ser e traça seu caminho de uma forma
diferente. Mas aproximar-se de quem já está no meio é sempre um
bom começo. Tentar aprender com quem já faz. Se unir com os que
trabalham por isto.
A.C.I.M.A.
– Você pretende (sonha) voltar a viver no Brasil?
Jacqueline
Aisenman – Não. Quase metade de minha vida já
está sendo vivida aqui na Suíça que é meu país de adoção. Eu
gosto muito do Brasil, acredito muito no país e vejo o Brasil como o
melhor país do mundo e, neste momento, um dos melhores lugares do
mundo para se viver apesar de tudo o que possam dizer contra. Mas
para mim, pessoalmente, fica difícil, pois já não tenho meus pais
e meu único irmão também é falecido. Aqui, ao contrário, tenho
meu esposo e meus filhos.
A.C.I.M.A.
– Qual é o seu
objetivo no momento? Se desejar deixe-nos uma
mensagem por favor!
Jacqueline Aisenman –
Continuar escrevendo, sempre! E, se possível, continuar
editando meus livros. Estou lançando um livro novo em março que se
intitula Briga de Foice e que é um livro de histórias curtas
(contos). Falo de realidade ou de imaginação? Uma questão muito
relativa... No ano passado lancei três livros: Poesia nos bolsos
(poemas), Palavras para o seu coração (frases diárias) e Lata de
Conserva (contos curtos). Com este último ganhei o prêmio de livro
do ano pela Academia Catarinense de Letras na categoria contos, um
prêmio bastante disputado e que me fez muito feliz! Espero poder
sempre contar com o carinho que sinto dos leitores através de
e-mails, meus sites e blogs e das redes sociais!
A.C.I.M.A. – Obrigada Caríssima Jacqueline
Aisenman, e parabéns pelo lindo trabalho que faz em prol da
literatura brasileira no exterior.
A.C.I.M.A. Associação Cultural
Internacional Mandala
Nos links abaixo é possível
conhecer melhor o trabalho de Jacqueline Aisenman e
conhecer os livros disponíveis na livraria Varal do Brasil.
Varal do Brasil: http://www.varaldobrasil.com
Varal do Brasil: http://www.varaldobrasil.com
Contato
pessoal: coracional@bluewin.ch
giovedì 16 febbraio 2012
Vozes & Voci 2012 1º CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE A.C.I.M.A. 2012
A.C.I.M.A
Associazione
Culturale Internazionale Mandala
Vozes
& Voci 2012
1º CONCORSO LETTERARIO INTERNAZIONALE A.C.I.M.A. 2012
“Questo progetto conta con l’appoggio Istituzionale del Consolato Generale del Brasile a Milano”
L’associazione culturale
internazionale Mandala, in sigla “A.C.I.M.A”,
propone come obiettivo intensificare le relazioni artistiche, letterarie
e culturali tra il Brasile e l’Italia, e tutti i paesi del panorama internazionale.
VOZES & VOCI, il “1°concorso letterario internazionale A.C.I.MA. 2012”,
il cui obiettivo è valorizzare, divulgare, e promuovere la produzione
letteraria dei suoi associati.
A.C.I.M.A, con il presente
regolamento definisce le norme che reggono la prima edizione del concorso
letterario internazionale, denominato Vozes & Voci.
REGOLAMENTO
1.
CATEGORIA – racconti e cronache.
2.
Possono concorrere tutti gli individui, di
qualsiasi nazionalità. Le opere iscritte
devono essere in lingua italiana o portoghese. Le opere possono anche non
essere inedite, tema libero.
3.
Le iscrizioni si chiuderanno alle 24:00 del giorno 30 Aprile 2012. Farà fede la data
del timbro postale. Non saranno accettate le opere consegnate dopo la data
limite di iscrizione, e cosi come per le altre opere non saranno restituite.
4.
Il testo deve essere di proprietà dell’autore
concorrente, essendo l’unico responsabile e imputabile di un possibile
indennizzo per plagio, frode o violazione dei diritti d’autore da parte di
terzi.
5.
Il limite del testo è di massimo 3 (tre) pagine
Word, (approssimativamente 6800 battute).
I testi devono essere redatti in formato A4, carattere
Times new roman, dimensione 12, spazio
1,5 (interlinea).
6.
Una copia dell’opera in formato digitale deve essere inviata in
formato Word al seguente indirizzo e-mail: asssociazionemandala@hotmail.com
e 3 copie dell’opera in formato cartaceo
deve essere inviata per posta all’indirizzo della nostra sede legale: Via Stazione, 51 - Volpeglino - AL
- Itália - Cap 15050.
7.
La quota di iscrizione è di 25 euro (venticinque), e comprende la quota associativa A.C.I.M.A.
e il diritto di partecipazione al concorso letterario “ Vozes & Voci” con
un testo.
8. Per ricevere i moduli necessari al
tesseramento A.C.I.M.A, la scheda di
partecipazione al concorso e le
coordinate bancarie per effettuare l’iscrizione inviare una e-mail
all’indirizzo elettronico: associazionemandala@hotmail.com inserire come oggetto del messaggio: iscrizione
e documentazione “VOZES E VOCI 2012”.
9.
La busta inviata per posta deve essere intestata
“Vozes & Voci 2012” A.C.I.M.A deve contentere: il modulo di adesione
A.C.I.M.A firmato, la scheda di
partecipazione al concorso “Vozes & Voci 2012”, la ricevuta di pagamento
dell’iscrizione, e 3 copie del testo in concorso. Questi documenti devono
essere anche scansionati, allegati, e inviati via e-mail all’indirizzo: associazionemandala@hotmail.com
.
10.
Nessuna quota di iscrizione sarà restituita.
11.
Il risultati saranno divulgati tramite una
e-mail circolare a tutti i partecipanti iscritti, e nei vari canali mediatici a
nostra disposizione, il giorno 15 Giugno 2012.
12.
La consegna dei premi si svolgerà a Milano,
durante la settimana culturale realizzata da A.C.I.M.A. all’interno del “Padiglione delle Nazioni”,
durante il Festival Latino Americando nella settimana dal 10 al 17 Luglio 2012. Per informazioni sul festival
consultare il sito http://www.latinoamericando.it/
13. La giuria sarà composta da nomi legati alla letteratura e con
riconosciute capacità artistico - culturali. La giuria determinerà una classifica basandosi sulla
propria sensibilità artistica e umana, in considerazione della qualità dello
scritto, dei valori dei contenuti, della forma espositiva e delle emozioni
suscitate. La giuria può assegnare speciali menzioni d’onore.
14.
Il
giudizio della Giuria sarà inappellabile e insindacabile.
15.
PREMIAZIONE
·
1° CLASSIFICATO: un biglietto aereo andata e
ritorno Italia/Brasil.
·
2° CLASSIFICATO:
Euro 300,00 (trecento) e un trofeo.
·
3° CLASSIFICATO:
Euro 200,00 (duecento) e un trofeo.
Nota: Il biglietto aereo internazionale
assegnato al 1° premio è in classe turistica (bassa stagione). Destinazione: Aeroporto
di Milano o Roma / Fortaleza o São Paulo. Nel caso il 1° premio fosse attribuito
ad un autore residente in un altro paese è previsto un premio in denaro del
valore di 500,00 (cinquecento) euro.
16.
Le opere premiate, anche quelle premiate con
speciale menzione d’onore, saranno selezionate per la partecipazione
all’antologia bilingue italiano/portoghese chiamata “Vozes & Voci”,
organizzata da A.C.I.M.A. ed Edizioni Mandala.
17. I diritti d’autore di tutte le
opere iscritte al concorso sono di proprietà dei suoi autori.
18. A A.C.I.M.A. potrà divulgare le opere premiate, con i
rispettivi crediti di creazione, indicando gli autori, per un tempo
indeterminato e su qualunque medium mediatico.
19.
L’iscrizione al presente concorso implica la
piena accettazione del suddetto regolamento.
20.
Per qualsiasi tema, articolo o parte non
presente nel regolamento si fa capo al codice civile italiano e alle leggi in
vigore.
15
Febbraio 2012 - Consiglio amministrativo A.C.I.M.A.
A.C.I.M.A – Associazione Culturale Internazionale Mandala.
Sede Legal – Via Stazione, 51 – Volpeglino – AL –
Itàlia – Cap 15050
mercoledì 15 febbraio 2012
VOZES & VOCI - “1° CONCURSO literário Internacional A.C.I.M.A. 2012
VOZES
& VOCI
1º
CONCURSO LITERÁRIO INTERNACIONAL A.C.I.M.A. 2012
“Este
projeto conta com o apoio Institucional do Consulado Geral do Brasil em Milão”
A
Associazione Culturale Internazionale Mandala, ou seja em sigla
“A.C.I.M.A.”, tem como objetivo intensificar as relações
artísticas, literárias e culturais entre o Brasil, a Itália, e
demais países do panorama internacional.
VOZES
& VOCI,
o “1° CONCURSO literário Internacional A.C.I.M.A. 2012”,
objetiva valorizar, divulgar e promover a produção literária dos
seus associados.
A
A.C.I.M.A. através do presente regulamento define as normas
que regem a primeira edição do concurso literário internacional
denominado Vozes & Voci 2012.
REGULAMENTO
1.
Categoria
– Contos e Crônicas.
2.
Podem
concorrer quaisquer pessoas, de qualquer nacionalidade, desde que os
textos inscritos sejam em língua portuguesa ou italiana. Os
trabalhos não precisam ser inéditos e a temática é livre.
3.
As
inscrições se encerram às 24 (vinte e quatro) horas do dia 30 de
abril de 2012. Será considerada a data de postagem (correio e
internet). Não serão considerados concorrentes os trabalhos
enviados após o encerramento do prazo de inscrição e, assim como
os demais, não serão devolvidos.
4.
O
texto deve ser de propriedade do autor concorrente, sendo esse o
único responsável e imputável à possíveis indenizações por
plágio, fraude ou violação de direitos autorais de terceiros.
5.
O
limite de cada texto é de até 3 (três) páginas (Word).
(Aproximadamente 6.800 toques), redigidos em folha A4, corpo 12,
espaço 1,5 (entrelinhas) e fonte Times.
6.
Os
trabalhos devem ser enviados em arquivo Word para o e-mail:
associazionemandala@hotmail.com
e também pelo correio para a sede legal da A.C.I.M.A: Via Stazione,
51 - Volpeglino - AL - Itália - Cap 15050.
7.
O
valor da inscrição é de Euro 25,00 (vinte e cinco), e compreende a
cota associativa A.C.I.M.A e o direito de participação no concurso
Vozes & Voci com 1 (um) texto.
8.
Para
receber os módulos necessários para a inscrição ao Concurso
Vozes & Voci 2012, contate-nos através do endereço e-mail
associazionemandala@hotmail.com
9.
O
envelope enviado pelo correio para VOZES
& VOCI 2012, ACIMA,
deve conter módulo de adesão A.C.I.M.A assinado, o módulo de
participação ao Concurso Vozes & Voci 2012, o comprovante de
pagamento da inscrição e 3 cópias do texto concorrente.
Esses documentos devem ser também escaneados e anexados via
e-mail à associazionemandala@hotmail.com
10.
Nenhum
valor de inscrição será devolvido.
11.
Os
resultados serão divulgados através de circular enviada (por
e-mail) a todos os participantes inscritos e à mídia, no dia 15 de
junho de 2012.
12.
A
entrega dos prêmios será realizada a Milão, durante a semana
cultural realizada pela A.C.I.M.A. no Pavilhão das Nações –
Festival Latino Americando no período de: 10 à 17 de julho 2012.
Para informações sobre o festival consultar o site
http://www.latinoamericando.it
13.
A
Comissão Julgadora será composta por pessoas ligadas à literatura
e com reconhecida capacidade artístico-cultural. A Comissão
Julgadora determinará a classificação baseando-se na própria
sensibilidade artística e humana, considerando a qualidade da
escrita, os valores do conteúdo, forma e emoção da exposição. A
comissão pode conceder menções honrosas ou especiais.
14.
As
decisões da Comissão Julgadora são irrecorríveis.
15.
PREMIAÇÃO
1º
lugar: 1 Passagem Itália/ Brasil
2º
lugar: Euro 300,00 (trezentos) + troféu.
3º
lugar:
Euro 200,00 (duzentos) + troféu
Nota: A
passagem internacional destinada ao 1° prêmio é em classe
turística (baixa estação). Destinação: Aeroportos de Milão ou
Roma / Fortaleza ou São Paulo. No caso do 1° prêmio ser
atribuído a um autor residente em outro país é previsto o prêmio
em dinheiro de Euro 500,00 (quinhentos).
16.
Os textos premiados, inclusive os que forem agraciados com MENÇÃO
HONROSA, serão considerados selecionados para participação (regime cooperativo) na
antologia bilíngue Italiano/português denominada Vozes
& Voci
organizada pela A.C.I.M.A
– Associazione Culturale Internacionale Mandala e Edizioni Mandala.
17.
Os direitos autorais de todos os textos inscritos no concurso são de
propriedade dos seus autores.
18.
A
A.C.I.M.A,
à tempo indeterminado e por quaisquer meio e mídias, poderá
divulgar os textos premiados com os respectivos créditos de criação,
indicando os nomes dos autores.
19.
A
inscrição no presente concurso implica na aceitação plena deste
regulamento.
20.
No que se refere a temas não previstos neste regulamento, far-se-á
uso
do código civil italiano e das leis em vigência.
15
de Fevereiro 2012
Conselho de Administraçao ACIMA.
A.C.I.M.A
– Associazione
Culturale Internazionale Mandala.
Sede
Legale – Via Stazione, 51 – Volpeglino – AL – Itàlia – Cap
15050
martedì 14 febbraio 2012
Comunicado A.C.I.M.A
Comunicado A.C.I.M.A
Queridos amigos,
colegas e simpatizantes A.C.I.M.A, comunicamos que, amanhã,
15/02/2012, será divulgado os respectivos regulamentos de dois novos
projetos literários A.C.I.M.A.
Concurso
literário bilíngue Vozes & Voci 2012
E
Antologia
bilíngue Vozes & Voci 2012
Atenciosamente,
Conselho Diretivo
A.C.I.M.A
Iscriviti a:
Post (Atom)